— А для чего же им понадобился в ванной микрофон? Вряд ли ювелир ведет в ванной разговоры, представляющие для разведок интерес.
— Микрофон нужен не для того, чтобы подслушать интересные разговоры, а всего-навсего для того, чтобы те, кто подслушивают, в нужный момент включили фотоаппарат. Услышали, что полилась вода — и включили. Они же не могут знать, когда бразильцу захочется принять ванну или воспользоваться душем. А так — все ясно. Полилась вода, значит, сейчас подозрительный субъект, проживающий на шестом этаже отеля «Минерва-палас» под именем Диего Перейры, разденется и влезет в ванну. Значит, можно включать фотоаппарат. Думаю, включается он по радиосигналу, переданному из какого-нибудь номера в том же отеле. Не правда ли, как все просто?
— Я бы сказал — очень хитро задумано, — похвалил неведомого противника связной. — Но теперь, когда мы разгадали их задумку, можем ей противостоять. Ведь вам же ничего не стоит прикрывать чем-то глазок аппарата перед тем, как купаться. Или вообще перестать пользоваться своей ванной, переключившись на какую-нибудь в той же гостинице под любым благовидным предлогом.
Капитан возразил:
— Это будет в высшей степени неразумно. Боюсь, перестань я пользоваться вдруг своей ванной, следящие за мной господа сочтут это верным признаком того, что я расшифровал их замысел, а следовательно, никак не могу быть тем, за кого себя выдаю. Ну посудите сами, с какой стати преуспевающий ювелир Диего де Перейра ни с того, ни с сего примется обшаривать свою ванну и, обнаружив подглядывающее устройство, постарается обезвредить его? Ведь обычный постоялец фешенебельного отеля ни о чем таком не думает, пользуется себе благами цивилизации, ему и в голову не придет, что кому-то понадобилось понаблюдать за ним. Да он и понятия не имеет о существовании всяких таких малюсеньких жучков, ювелиру это ни к чему. Нет, боюсь, я не должен поступать так, как вы мне советуете. Надо найти другой выход. Наша задача — усыпить бдительность наших недругов или просто подозрительных агентов шведской политической полиции, заставить их убедиться, что я и есть самый что ни на есть настоящий Диего де Перейра.
— Что же вы предлагаете сделать?
— Прошу вас связаться с Варшавой как можно скорее. Правда, сейчас уже поздно, но нам нельзя терять ни минуты. Пусть полковник Могайский узнает от настоящего Перейры о его особых приметах на теле. Насколько я знаю полковника, он не ограничится ответом ювелира, наверняка сам его осмотрит и тут же передаст вам подробное описание приметы, если таковая обнаружится, а я постараюсь по возможности верно изобразить ее на своем теле. И, так и быть, позволю любопытным наблюдателям себя сфотографировать в голом виде. Пожалуйста, мне не жалко, могу для их удовольствия и по два раза в день купаться! Разумеется, очень рассчитываю на вашу помощь в изготовлении столь ценной особой приметы. Надеюсь, вы предоставите в мое распоряжение все необходимые материалы.
— Конечно, как всегда, можете рассчитывать на меня. У меня найдется даже электрический аппарат для татуировки.
— Ох, очень надеюсь, он не понадобится, но как знать… Неизвестно что может прийти в голову бразильцу.
На этом и порешили, а капитан счел целесообразным до выяснения загадки на всякий случай не возвращаться в отель, а отправился в кинотеатр на какой-то новый боевик. Его напарник энергично принялся за дело, и уже через два часа из Варшавы был получен ответ. Оказалось, у бразильца и в самом деле была на теле особая примета: длинный и сравнительно свежий шрам после операции по поводу желчного пузыря, которую пришлось сделать два года назад. Явный недосмотр польской разведки, разве можно игнорировать такие вещи при подготовке своего агента? Такой недосмотр чреват не только провалом всей операции, но может даже стоить агенту жизни.
Вернувшись в «Минерву-палас-отель», Михал Выганович лишь на минутку заглянул в бар гостиницы, как всегда переполненный в этот час. Свен Бреман осушал уже десятую по счету бутылку пива. Капитан подсел было к шведскому бизнесмену, с которым накануне обсуждал возможность продажи своих изумрудов. У этого бизнесмена были какие-то прииски у Полярного круга, и он не знал счета деньгам, вот и собирался вложить часть капитала в драгоценности. Однако в данный момент промышленник был занят какой-то деловой беседой с австрийцем, проживающем на пятом этаже, и бразильский ювелир решил о своих делах побеседовать со шведом в следующий раз.
Младший из польских ученых, по своему обыкновению, обхаживал очередную красотку. Симпатичный швейцарец Зигфрид Лахман, увидев бразильца, с улыбкой пригласил его подсесть к его столику, но дон Перейра, опять же с улыбкой, отказался от приглашения под благовидным предлогом: он, видите ли, очень устал за сегодняшний день, столько дел провернул, сюда заглянул лишь для того, чтобы выпить стакан апельсинового сока, и спать, спать! Вернется в номер, примет ванну — и в постель.
Вскоре после ухода бразильца жизнерадостный швейцарец также покинул бар.
Так получилось, что в последующие дни бразильский ювелир дон Перейра очень много времени стал проводить в своей ванной. Купаться он теперь стал два раза в день и научился определять еле слышный щелчок включения фотоаппарата, вмонтированного в кран ванной. По подсчетам капитана, его сфотографировали раз десять, не меньше.
Через три дня симпатичный швейцарец вновь пригласил на обед бразильского ювелира. На сей раз бразильцу предстояло проехаться на Стромсборг, маленький островок у моста Васаброн, соединяющего центральную часть Стокгольма со Старым Городом, тоже расположенном на острове. На малюсеньком Стромсборге построено было всего одно здание, в котором размещался ресторан «Иль де Франс». Название говорило о том, что ресторан специализировался в области французской кухни и не относился к разряду дешевых.
От «Минервы-палас-отеля» до ресторана на островке было не больше километра, и капитан решил отправиться на обед пешком: уж слишком много хлопот доставляла парковка машины и перед гостиницей, и, наверняка, перед модным рестораном, а на мосту Васаброн даже останавливаться запрещалось.
Зигфрид Лахман уже ожидал своего гостя. Он выбрал очень удобный столик у окна, откуда открывалась отличная панорама на Стокгольм. Швейцарец был просто безутешен и не знал, как и оправдываться перед гостем. Дело в том, что тот самый норвежец, который в их прошлую встречу почти договорился с бразильским ювелиром о покупке изумрудов последнего, вынужден был срочно вернуться в Осло. Несчастье, знаете ли, сын норвежца попал в автокатастрофу и с серьезными травмами угодил в больницу. Ему, швейцарцу, чрезвычайно неприятно, что из-за него дон Перейра потерял драгоценное время, уже не говоря о том, что, не исключено, понес и материальные убытки, возможно отказавшись от других выгодных предложений. Разумеется, можно и подождать некоторое время, но норвежец как раз сегодня прислал телеграмму, в которой сообщал, что состояние здоровья сына внушает опасения и требует присутствия отца в Осло на неопределенное время.
Диего де Перейра сделал все, чтобы успокоить огорченного швейцарца. Он, Перейра, понимает — обстоятельства сильнее нас, человек предполагает, а Бог располагает… Он, Перейра, не имеет ни малейших претензий к герру Лахману и желает сыну его приятеля скорейшего выздоровления. А что касается материального ущерба, таковой не имел места, у него, дона Перейры, есть на примете еще несколько выгодных предложений. И вообще, он, дон Перейра, весьма рад второй возможности пообщаться со столь прекрасным собеседником, как герр Лахман. В прошлый раз обед произвел на него, дона Перейру, самое наилучшее впечатление. Запомнились не только превосходные блюда и вина, но и увлекательная беседа с таким умным и эрудированным собеседником, каким является герр Лахман.
На сей раз обед, во всяком случае, в гастрономическом отношении, вновь оказался на должной высоте. Герр Лахман проявил себя блестящим знатоком французской кухни, чем вызвал чрезвычайное уважение обслуживающего их официанта-француза. Впрочем, весь персонал ресторана состоял из французов. Блюда и напитки герр Лахман заказывал с таким знанием дела, что официант не мог прийти в себя от восторга. Редко приходилось ему видеть двух иностранцев, которые так бы разбирались в тонкостях французской кухни. Ведь шведы, да извинят меня уважаемые господа, откровенничал официант, все еще переживают эпоху варварства. Им ничего не стоит, например, сельдь в сладком соусе запивать обычным портвейном для рыбы, представляете?!
Лукуллов пир продолжался не менее двух часов. И на этот раз радушный швейцарец не позволил своему гостю заплатить хотя бы половину за съеденное и выпитое, из собственного кармана оплатил весьма внушительный счет. Хотя, правды ради, следует признать, что капитан Выганович не слишком упорствовал в стремлении оплатить свою долю, он довольно легко позволил себя уговорить и отказался от такого намерения. Ладно уж, пусть расплачивается щедрый швейцарец, тем более, что наверняка платит не из своего личного кармана.